Comments:EAS 112, KW 41, Poppe 53 (Turk.-Mong.). Despite Щербак 1997, 163, Mong. cannot be borrowed < Turk. High tone reconstructed because of Mong. *b-. See also notes to *méru.
Comments:SKE 62 (Mong.-Tung., incorrectly criticized in TMN 1, 554), 213. Turk. > WMong. beki, bekü > Evk. beki (see Doerfer TMN 1, 238, MT 101). Low tone and shortness reconstructed because of Mong. *h-. Cf. also *p`i̯àka 'mighty' (the two roots could interfere because of similarity).
Comments:The comparison is very tempting, although one has to suppose secondary folk-etymological reanalysis in Mong. (where barimal /a regular development < *balima-r/) is associated with bari- 'to build', and in Jpn., where all the variants are associated with pani 'red clay'.
Comments:A Tung.-Jpn. isogloss; cf. perhaps Khalkha omgono- 'to chew with a toothless mouth'. On another possibility of finding Turkic and Mongolian matches see under *emV. {Cf. PAA *pVm, *bʔu:m 'hold in mouth').
Comments:KW 43. A Western isogloss. For Turkic cf. alternatively Mong. marma- 'be covered with scars' (cf. traces of nasalization in Turkic languages).
Comments:Shortness and low tone reconstructed because of Mong. *(h)-. The etymology is somewhat questionable because of late attestation in Turkic and a possibility of an alternative analysis of the Korean form (see above).
Comments:Cf. *bằka which could have influenced some of the reflexes (in particular, the accentological irregularity of Jpn. *pàkàr- may be explained by a secondary analogy with *bàkàr-).
Comments:Martin 238 (Kor.-Jpn.). Irregular vowel in Korean (*parV- would be expected) can be probably explained by vowel assimilation, as well as by secondary adjustment of this root to părăm 'wall' q. v.
Comments:Shortness and low tone reconstructed because of Mong. *h-. A Western isogloss; cf. perhaps OJ p(j)e- in p(j)è-wò 'foot-cord for a falcon' (wo 'cord, rope'), although the word pe is not attested separately. PJ *pìa < *pĭ̀l(e)-gV would be a very good match for Mong. *heliɣe.